Posted in Events, KKPI

IMU Learning Resources Festival 2017

By: Zuhanariah Nordin, Chief Librarian IMU

It has been a tradition at the International Medical University (IMU) to hold its Learning Resources Festival (LRF) annually since four years ago as a platform for the faculty members and students to showcase their learning and teaching innovations through various learning activities.

This year’s LRF 2017 was held from 18 to 20 September 2017 at the Main Campus in Bukit Jalil, Kuala Lumpur with Ubiquitous Learning as its theme.

 

Although there were many events held and were handled by three units of the Learning Resources Department, this report is intended to highlight the events that were specifically organised by the Library namely:

1) Basic Information Literacy License Workshop for newly hired faculty members.
This is a two-day blended activity conducted by the librarian for the newly hired faculty members of IMU to enhance their knowledge and skills in the admidst the overwhelming information resources. Hands-on tutorial was done on the first day and the participants presented their assignments online. These were then viewed and assessed by the Director of Learning Resources and the Chief Librarian. The participants will be awarded the Basic Information Literacy License should the panel be satisfied with the presentation.

2) Knowledge Challenge in collaboration with Elsevier, UpToDate and Wiley.
A set of questions was prepared by these vendors and the link to the questions were announced to the students, staff and the faculty members a week before the Festival. The objective was to challenge the library users (and non-users) of their awareness of these databases which will help them with their learning, teaching and research activities.

3) Information Literacy Talk by Dr. Nor Edzan Che Nasir, former Chief Librarian, University of Malaya.

The talk focused on the importance of information literacy to library users and researchers. Various models of information literacy from abroad were introduced briefly such as the Big Six Model, ISP and the Seven Pillars Framework from SCONUL. Information literacy is a skill that requires constant engagement coupled with various ethical issues. The Library and the librarians are the primary role players in the information literacy agenda while the faculty members need to support this by checking their students’ sources of references in their assignments. Students pursuing professional courses such as Medicine, Law, Accountancy, Architecture and Engineering must be more information literate than the other fields since they will be employed in professions that are legislated by law.

4) Knowledge Competition via a game entitled Crime Scene: find the murderer
This game was designed by students for students whilst the librarians facilitate to ensure it runs smoothly. In this competition, the participants were tested on their skills to obtain information with evidence and use critical thinking skills. Time management skills and ethics are important elements that need to be taken care of during this competition.

Other than the above, the librarians also took part in the Mobile Apps Competition organised by the e-Learning Unit. It is the IMU Library Services App for Android users which was developed by a group of librarians from the IMU Clinical Campuses.

 

LRF provided an opportunity for the librarians to interact with their users and in the long run will establish and maintain the rapport among them.

Posted in Meeting, News from Malaysian Libraries

Mesyuarat Majlis Pengarah-Pengarah Perpustakaan Awam Negeri (PAN) Se-Malaysia

Oleh : Bahagian Korporat dan Penerbitan, Perpustakaan Negeri Sabah

Perpustakaan Negeri Sabah (PNS) telah menjadi tuan rumah untuk Mesyuarat Majlis Pengarah-Pengarah Perpustakaan Awam Negeri (PAN) Se-Malaysia, yang berlangsung di Bilik Mesyuarat, Perpustakaan Negeri Sabah pada 3 Ogos 2017. Puan Hajah Rashidah Haji Bolhassan, Ketua Pegawai Eksekutif, Pustaka Negeri Sarawak merangkap Pengerusi Majlis Pengarah-Pengarah Perpustakaan Awam Se-Malaysia (MPAM) telah mempengerusi mesyuarat. Mesyuarat telah dihadiri oleh sembilan orang ahli pengarah perpustakaan awam negeri dan wakil pengarah.

 

MPAM adalah sebuah badan yang mewakili perpustakaan awam negeri di seluruh Malaysia dan berperanan menganjurkan aktiviti serta program yang membentuk dan menggiatkan budaya membaca dikalangan masyarakat.

Antara agenda mesyuarat adalah perbincangan mengenai pengisian yang bakal diadakan termasuk pembentangan kertas kerja, poster dan pameran Malaysia Libraries sempena IFLA WLIC 2017 di Poland dan juga persediaan bagi IFLA WLIC 2018 di Kuala Lumpur. Program Gerakan Membaca turut dibincang dan lebih tertumpu pada penglibatan serta kerjasama pustakawan PBT seluruh Malaysia.

 

Agenda kemuncak mesyuarat tersebut ini ialah penyerahan bendera Sukan Perpustakaan Awam Se-Malaysia (SPASM) dari Pustaka Negeri Sarawak kepada Perpustakaan Kuala Lumpur selaku tuan rumah bagi SPASM ke-22 pada tahun ini. Penyerahan bendera telah disampaikan oleh Encik Wan Mazli Wan Razali, dari Pustaka Negeri Sarawak kepada Tuan Nasri Ahmad yang mewakili Pengarah Perpustakaan Kuala Lumpur disaksikan oleh Puan Hajah Rashidah Haji Bolhassan selaku Ketua Pegawai Eksekutif, Pustaka Negeri Sarawak dan semua yang hadir.

 

Posted in Events

Kunjungan Hormat Kedutaan Amerika ke Perpustakaan UMS

Oleh : Lorita Gadol, Pustakawan UMS

Perpustakaan Universiti Malaysia Sabah (UMS) telah menerima kunjungan hormat daripada Bradley Hurst, Counselor of Public Affairs, U.S Embassy Kuala Lumpur pada 20 September 2017. Antara tujuan kunjungan hormat ini adalah untuk memperkukuhkan kerjasama yang sedia ada disamping menggalakkan interaksi dua hala serta berbincang dan berkongsi pendapat terutamanya berkenaan dengan perkembangan American Corner di Perpustakaan UMS.

Hurst juga turut menyempurnakan penyampaian sijil penghargaan kepada peserta yang berjaya menamatkan Bengkel ROV101: Quadcopter (Drone). Penyampian sijil penghargaan telah diadakan di Ruang American Corner, Perpustakaan UMS dan majlis tersebut diakhiri dengan demo penerbangan drone.

 

Posted in Conference

InDeLib 2017

By : Ghazali Mohamed Fadzil, Exco PPM

 

The International Innovation and Design in Library and Information Science (InDeLib 2017) competition was held on 13 September 2017 at Dewan Tun Abu Zahar, Lembaga Pertubuhan Peladang, Kuala Lumpur in conjunction with Persidangan Perpustakaan Se-Malaysia 2017 (PPSM). InDeLib 2017 was co-organized by Perpustakaan Negara Malaysia, Persatuan Pustakawan Malaysia, and the Faculty of Information Management, UiTM Kedah. The first InDeLib, a brand name linked to the Faculty of Information Management of UiTM Kedah, was held in 2016 at Rainbow Paradise Beach Resort, Tanjung Bungah, Penang.

 

Bearing the theme ‘Continuous Innovation for Excellence’, InDeLib 2017 witnessed 76 inventors and innovators from various organisations and learning institutions competing in three divisions (Invention, Innovation, and Design) of four categories (Organizations, Individuals, Institute of Higher Learning Students, and School Students). Al-Luqotoh, a project by the UniSZA library bagged the Diamond award in the Invention Division. While Café Library (SMK Seri Pulai Perdana, Johor) and Rural Public Library Development Framework (lead by Dr. Roziya Abu, UiTM Kedah) won the Diamond award in the Innovation and Design Divisions respectively. For a full list of winners, please visit http://docs.wixstatic.com/ugd/714ede_418fb52cf6524af0a5e556e0b89a4d8b.pdf

 

Gallery Pictures. visit Facebook page PPM Album InDeLib 2017

Posted in ASEAN, Conference

The Third Regional Workshop on School Libraries in South East Asia: A Way Forward

Oleh:  Dr Nor Edzan Nasir , Puan Chin Lloy Jyoon dan Dr Khasiah Zakaria,  EXCO PPM

 

Fakulti Pengurusan Maklumat Universiti MARA (UiTM) dengan dipengerusikan oleh Dr. Shamila Mohamed Shuhidan  telah berjaya menganjurkan The Third Regional Workshop on School Libraries in South East Asia: A Way Forward . Bengkel telah berlangsung selama 2 hari pada 2 hingga 3 Oktober 2017 bertempat di  Ancasa Hotel & Spa, Kuala Lumpur.

 

Bengkel yang julung kali diadakan di Malaysia untuk penyertaan dikalangan pengurus pusat sumber sekolah telah disertai seramai 124 orang. Terdapat lebih 30% peserta dari Singapura, Indonesia, Thailand dan Myanmar. Peserta yang juga telah diminta menjawab kaji selidik atas talian telah menyatakan kepuasan hati mereka dengan 85% menyokong kenyataan “We would like to attend again”.

 

Persatuan Pustakawan Malaysia  (PPM) sangat mengalu-alukan penganjuran bengkel ini dengan menghantar EXCO sebagai Penceramah dan peserta. PPM juga turut membuka gerai sebagai landasan untuk menjual produk PPM termasuk t-shirt IFLA WLIC 2018. Kali ini gerai PPM di meriahkan dengan kehadiran barisan exco PPM Dr Nor Edzan Nasir, Puan Chin Lloy Jyoon dan Dr Khasiah Zakaria.  Selain itu PPM juga turut menghantar 2 orang exco selaku peserta iaitu oleh En Ghazali Mohamed Fadzil dan Datin Hajjah Che Normadiah Che Abbas.

 

Dalam ucaptama Ketua Pengarah Perpustakaan Negara (PNM) YBhg. Dato‘ Hajah Nafisah Ahmad ada menyebut berkenaan peranan PPM dan PNM dalam membantu pusat sumber sekolah melalui Blueprint yang diwartakan dalam tahun 2001. Peranan ini diteruskan lagi setiap tahun hingga membentuk kerjasama yang erat diantara pustakawan. Jalinan kerjasama yang jelas ini dimantapkan lagi melalui penubuhan Biro Pusat Sumber Sekolah. Manakala Dr Khasiah juga turut membentangkan topic “Community services@school libraries”. Pembentangan ini menjelaskan lagi secara terperinci peranan dan aktiviti CSR (Corporate Social Responsibilities) PPM, PNM dan perpustakaan akademik untuk pusat sumber sekolah. Pembentangan dari para peneraju pusat sumber dari berbagai negara seperti Indonesia, Thailand, Singapura, Filipina, dan Malaysia diserlahkan melalui pembentangan “Country Reports Presentation of Best Practices” oleh peneraju PSS dari International School dan Public School. Namun peserta sangat teruja dengan pembentangan yang bertajuk “Let’s Rhyme Module as a tool for developing kids holistically” oleh Puan Norjahan Sultan,  dari Malaysia, iaitu salah seorang dari “finalist 50 global teacher prize”.

 

Melalui usaha yang mantap dan berterusan PPM berharap jalinan erat antara semua agensi dan pustakawan dapat menyemarakkan lagi peranan pustakawan Malaysia dalam mengharungi era teknologi maklumat.

 

This slideshow requires JavaScript.

Posted in Events, News from Malaysian Libraries

Pengalaman Semasa Mengikuti Pemilihan Bahan Perpustakaan di “Kuala Lumpur International Book Fair 2017”

Oleh: Dayang Nur Syima Binti Awang Adrus, Pustakawan, Pustaka Negeri Sarawak

 

Saya bekerja sebagai pustakawan di Pustaka Negeri Sarawak dan telah berkhidmat selama setahun. Oleh sebab itu saya telah dipilih untuk mengikuti pemilihan Bahan Perpustakaan untuk Pustaka Negeri Sarawak di Kuala Lumpur International Book Fair 2017 pada 2 hingga 5 Mei 2017 bertempat di Putra World Trade Centre (PWTC).

 

Semasa mengetahui nama saya dipilih untuk mengikuti International Book Fair, pelbagai perkara yang bermain di fikiran dan perasaan saya. Antaranya ialah saya tidak mempunyai pengalaman dalam pemilihan buku, tidak pernah menghadiri sebarang International Book Fair, kepenatan dan sebagainya. Akan tetapi saya mengambil peluang ini sebagai sesi pembelajaran untuk meluaskan ilmu dan pengalaman kerjaya.

 

Kuala Lumpur International Book Fair 2017 pada kali ini telah dianjurkan oleh Kementerian Pelajaran Malaysia melalui Majlis Buku Kebangsaan Malaysia (MBKM). Pelbagai aktiviti telah diadakan seperti pelancaran buku, seminar, konvensyen dan sebagainya yang bersesuaian untuk semua peringkat komuniti. Penyertaan luas diterima daripada penerbit tempatan, penerbit asing, agensi kerajaan tempatan dan agensi-agensi kerajaan asing lain daripada Brunei, Syria, Arab Saudi, Kuwait, Mesir, Indonesia, India, Singapura, Iran, Lubnan dan United Kingdom.

Seramai enam orang rakan sekerja telah mengikuti International Book Fair tersebut dan kami menginap di Hotel Seri Pacific yang berdekatan dengan Putra World Trade Centre (PWTC) selama empat hari tiga malam.

Semasa kali pertama menjejaki International Book Fair di Putra World Trade Centre (PWTC), perasaan saya teruja dan kagum apabila melihat pelbagai jenis buku daripada pelbagai genre dan bahasa seperti fiksyen, non-fiksyen, komik, novel dan lain-lain dipamerkan dan dijual. Para pengunjung dari pelbagai peringkat umur, bangsa, dan jantina turut hadir untuk mencari dan membaca bahan-bahan ilmiah kegemaran masing-masing.

 

Salah satu aktiviti atau program yang dijalankan di International Book Fair 2017 oleh ITBM iaitu Wawancara Sofa Putih.

 

Kami telah membuat pemilihan pelbagai jenis penerbitan sama ada daripada penerbit tempatan atau asing seperti ITBM, Utusan Publication, Telaga Biru, 1 MAPIM, Gale Publisher, Taylor & Francis, Sage Publishing, Scientific International, PMS Publisher Services, Bloomsbury Academic, Jones & Barlett Learning, De Gruyter, Cengage, Wiley, Elsevier, APD Singapore, Pearson Trade, Choicetexts (Asia) Pte. Ltd., KL Books Distributor, Persatuan Kontraktor Buku Malaysia, Thomson Reuters dan Iseas-Yusof Ishak Constitution.

 

Aktiviti semasa sesi pemilihan buku di International Book Fair 2017.

 

Sepanjang berada di International Book Fair, terdapat satu judul buku yang telah menarik perhatian saya yang bertajuk “Laki Aku Negro, Kau Peduli Apa?” karya Dr. Hayya Bilal. Buku ini telah menceritakan pengalaman penulis mengembara ke Afrika, negara suami beliau, sekaligus menceritakan sisi kehidupan masyarakat yang digelar Negro dari segi budaya, makanan, tempat-tempat yang menarik dan pelbagai lagi. Buku ini juga menceritakan catatan kehidupan beliau bersama suami. Melalui buku ini juga saya dapat mengambil pengajaran di mana jodoh dan takdir adalah ketentuan Allah S.W.T.

Buku bertajuk “Laki Aku Negro, Kau Peduli Apa?” oleh Dr. Hayya Bilal

 

Apa yang dapat saya simpulkan daripada pengalaman mengikuti International Book Fair kali ini, penterjemahan dan penerbitan buku daripada pelbagai bahasa asing amat penting untuk memperkenalkan kekayaan intelektual dan budaya, sekaligus membangunkan jambatan peradaban antarabangsa terutama dalam kalangan masyarakat.

 

Posted in Librarians, News from Malaysian Libraries

Perpustakaan Negeri Sabah Cawangan Kuala Penyu Dibuka Kepada Umum

Oleh: Perpustakaan Negeri Sabah

 

Pada 5 September 2017, Perpustakaan Negeri Sabah (PNS) telah mencatat satu lagi sejarah dengan berlangsungnya majlis perasmian bangunan baharu iaitu PNS Cawangan Kuala Penyu. Majlis ini telah dirasmikan oleh YB Tuan Limus bin Jury, Ahli Dewan Undangan Negeri bagi N26 Kuala Penyu. Antara dif jemputan yang hadir ialah Ketua Penolong Setiausaha bagi Kementerian Pembangunan Masyarakat dan Hal Ehwal Pengguna, Puan Noraini Shafie dan, Encik Abdul Rahim@Rosli Yacob selaku Pegawai Daerah Kuala Penyu.

 

Pada hari perasmian, beberapa ruang pameran telah dibuka kepada umum dan disertai oleh PEMADAM, Agensi Anti Dadah Kebangsaan (AADK), Lembaga Penduduk dan Pembangunan Negara (LPPKN), Jabatan Perkhidmatan Kebajikan Am dan Perpustakaan Negeri Sabah sendiri.

 

Para pelajar dari SK Rimbaan yang merupakan sekolah angkat PNS Cawangan Kuala Penyu telah memeriahkan slot aktiviti mewarna gambar, membuat penanda buku, lipatan origami dan hiasan decoupage. Penampilan badut dengan ketrampilannya membentuk belon berwarna-warni telah menghiburkan lagi pengunjung yang hadir.

 

Menyorot sejarah awal perkhidmatan PNS Cawangan Kuala Penyu, perpustakaan ini bermula dengan pembukaannya di bangunan kayu Balai Raya Pekan Kuala Penyu pada tahun 1965. Ketika itu perkhidmatan hanya dibuka separuh masa dan pada tahun 1979, perpustakaan dibuka tiga kali seminggu kepada orang awam pada setiap hari Isnin, Rabu dan Jumaat serta dikendali oleh seorang kakitangan sambilan. Pada tahun 1980, perpustakaan telah berpindah ke Bangunan Baru Urus Setia Pejabat Daerah Kuala Penyu. Perkhidmatan dibuka sepenuh masa dengan koleksi buku lebih kurang 6000 naskhah ketika itu. Keluasan ruang adalah 3’ x 5’ dan hanya dapat memuatkan dua buah meja sahaja. Pada November 1982, perpustakaan berpindah pula ke bekas bangunan Rumah Rehat Kerajaan yang telah diubah suai berhampiran dengan kawasan Padang Daerah Kuala Penyu. Keluasan bangunan adalah 46’ x 14’ dan diperluaskan lagi untuk menjadi 62’ x 14’ pada tahun 1990 dengan penambahan meja kaunter, dua unit lampu dan dua unit pendingin udara. PNS Cawangan Kuala Penyu telah menerima Anugerah Perpustakaan Terbaik Kumpulan Kecil sebanyak tiga kali iaitu pada tahun 1987, 1991 dan 1992.

 

Sekitar bulan Februari 1996, sekali lagi perpustakaan berpindah dan kali ini ke bangunan baharu Lembaga Pembangunan Perumahan dan Bandar (LPPB) Pekan Baru Kuala Penyu dengan keluasan 30’ x 40’. Pihak perpustakaan telah menyewa tingkat bawah dan tingkat satu bangunan tersebut. Tingkat bawah diguna bagi perkhidmatan pembaca, manakala tingkat atas diguna sebagai ruang pejabat serta ruang menjalankan aktiviti-aktiviti perpustakaan.

 

Akhirnya, PNS Cawangan Kuala Penyu mempunyai bangunan sendiri pada tahun 2014 dan dibuka kepada orang awam mulai 31 Julai 2014 dengan koleksi buku sebanyak 41,481 naskhah dan 56 unit bahan sumber media pada hari perasmian bangunan tersebut. Selain perkhidmatan pinjaman dan rujukan, perpustakaan turut memberi perkhidmatan talian internet secara percuma kepada ahli perpustakaan sesuai dengan visi jabatan ke arah masyarakat berilmu dan terhubung dalam misi melestarikan misi budaya membaca.

 

This slideshow requires JavaScript.

Posted in Book Review, Malaysia

Sebuah Daerah Sastera Sunda

Oleh : Siti Wahida Amanullah & Ruzita Kamis, Pustakawan UKM

 

Tanah Sunda menurut sumber setempat merujuk kepada kerajaan yang pernah ada di Tatar Pasundan (wilayah bahagian barat pulau Jawa, sebahagian besar wilayahnya termasuk jajahan Jawa Barat dan Banten) pada masa lalu sebelum berdirinya Republik Indonesia pada tahun 1945. Menurut pelbagai sumber, kerajaan Sunda didirikan pada tahun 669 oleh Maharaja Tarusbawa, dan jatuh pada tahun 1579 dengan serbuan pasukan gabungan Banten dan Cirebon.

 

Segala sesuatu yang bertalian dengan kebudayaan Sunda merujuk kepada kebudayaan semasa pra-Islam (sebelum abad ke-17) tetapi penekanan lebih kepada bahasa, sastera dan aksara. Kewujudan bahasa Sunda dipercayai terbukti dengan penemuan prasasti pada abad ke-14 yang ditemukan di Kawali, Ciamis yang ditulis pada batu alam dengan menggunakan aksara dan bahasa Sunda (kuno). Selepas itu, banyak lagi penemuan bahasa Sunda (kuno) yang dijumpai secara lebih meluas dalam bentuk naskhah yang ditulis pada daun (lontar, enau, kelapa, nipah). Memandangkan penulisan dalam bentuk naskhah ini lebih mudah berbanding prasasti, maka lahirlah karya berbentuk puisi dengan perbendaharaan kata dan struktur bahasa yang menunjukkan pengaruh yang kuat bahasa Sanskerta dari India.

 

Setelah masyarakat Sunda mengenali, kemudian menganut agama Islam, dan menegakkan kekuasaan Islam sejak akhir abad ke-16, maka bahasa Sunda dipengaruhi dengan kosakata bahasa Arab. Namun pengaruh bahasa Jawa dalam kehidupan berbahasa masyarakat Sunda semakin jelas sejak akhir abad ke-17 hingga pertengahan abad ke-19 sebagai bukti pengaruh Mataram yang mula memasuki wilayah ini. Penggunaan dan penambahan aksara Latin pula jelas menunjukkan pengaruh bahasa Belanda yang mula masuk ke dalam bahasa Sunda pada pertengahan abad ke-19. Maka dapat disimpulkan bahawa kesusasteraan Sunda itu telah melalui empat (4) zaman iaitu pengaruh daripada Hindu, Islam, Mataram dan Barat.

 

Nama Sunda ini lebih banyak ditemukan dalam sumber naskhah dan tradisi lisan. Justeru, kesusasteraan Sunda ini berkait rapat dengan kepercayaan ritual bangsa Sunda itu sendiri. Ini juga berdasarkan naskhah yang diklasifikasikan sebagai Koleksi Sastera Sunda yang kini berada di Perpustakaan Alam dan Tamadun Melayu (Perpustakaan ATMA), Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM). Koleksi yang merupakan novel picisan dan kumpulan cerita pendek dalam bahasa Sunda terbitan tahun 1969 hingga 1975. Kebanyakan cerita adalah berkisar kepada kehidupan masyarakat Sunda dan mempunyai unsur ritual, kepercayaan, adat dan kebudayaan mereka. Adapun kelompok sastera Sunda itu sangat menghargai karya berbentuk carita atau cerita pendek ini, yang dalam sejarahnya bermula sekitar tahun 1950-an. Karya-karya ini tidak mempunyai tema yang besar tetapi dekat sekali dengan masyarakat, malahan disusun secara menyakinkan sehingga menjadi salah satu daripada koleksi unik di Perpustakaan ATMA.

 

Antara karya yang terdapat di Perpustakaan ATMA adalah Dewi Rorakidul (Dewi Laut Selatan) dan Si Rawing djago ti pakidulan (Si Rawing Jagoh Dari Selatan) merupakan karya fiksyen olahan daripada cerita klasik masyarakat Sunda daripada pengaruh Hindu dan Jawa. Manakala sejarah puisi dalam sastera Sunda merupakan pengaruh dari Jawa iaitu dalam bentuk wawacan dan dangding (cerita lama dalam bentuk puisi) sebelum wujudnya puisi pantun, syair, sajak, dan sebagainya. Tradisi ini melahirkan genre sastera yang disebut sebagai carita dan kropak. Sastera ini boleh dikategori kepada pantun, pupuh, gurintan, dan sebagainya. Naskhah dalam bentuk ini juga menjadi di antara koleksi unik perpustakaan, iaitu Wawatjan djaja purnama (Syair Djaya Purnama) dan Pandji Wulung (Panji Wulung).

 

Daerah Sunda itu juga tidak dapat terpisah dengan sastera lisan berbentuk dongeng seperti kisah legenda, mitos dan fantasi. Antara dongeng yang terkenal dalam perkembangan sastera lisan Sunda adalah dongeng karuhun, sasakala, kajajaden dan dedemit (hantu). Naskhah seperti Weling Kuning (Ular Kuning), Ririwa di parapatan (Hantu Di Simpang Jalan) dan Gara-gara sumur adjaib (Gara-gara Telaga Ajaib) yang merupakan sebahagian daripada koleksi di Perpustakaan ATMA,  menunjukkan sedikit daripada kekayaan sastera lisan Sunda yang sudah ditulis dan diterbitkan. Para penyelidik yang berminat dengan naskhah sastera retro ini boleh membuat rujukan di Perpustakaan ATMA.

 

Memandangkan sastera Sunda berasal dari Tanah Jawa, Indonesia, ia telah memberi pengaruh besar dalam peradaban dan ketamadunan Melayu. Perbezaan sastera Sunda dan Melayu ialah bentuk bahasanya yang lebih puitis, kritis dan etnik berbanding dengan bahasa Melayu yang turut menerima pengaruh Jawa dan Arab. Maka, hasil sastera Melayu lebih berbentuk hikayat, sastera kitab, syair, pantun, gurindam dan seloka. Sungguhpun demikian, rumpun sastera Melayu itu sangat besar sehingga memupuk sakti keserasian, semangat juang, dan semangat kenegerian, budaya tradisi kesederhanaan dan bahasa ibunda yang indah mengukuhkan perpaduan dan adunan.

Koleksi Sunda di Perpustakaan Alam dan Tamadun Melayu, UKM